| | |

Sputnik – Animationsfilm Reise ins Licht

Sputnik – Animationsfilm Reise ins Licht

Kennt Ihr diesen Animationsfilm „Sputnik“ von Maxim Zhestkov?

Der Film „Sputnik“ ist zwar schon 3 Jahre alt, dennoch ist er faszinierend, besonders gegen das Filmende. Und er kommt ohne gesprochene Sprache aus.

Sputnik — a short film by Maxim Zhestkov from Zhestkov on Vimeo.

Die Botschaft des Kurzfilmes „Sputnik“

„Sputnik“ ist ein Kurzfilm von Maxim Zhestkov über die Entwicklung eines außerirdischen Geistes und seine Reise ins Licht. Das Projekt wurde mit der Hilfe von branchenführenden Künstlern aus der ganzen Welt geschaffen, darunter: Vereinigte Staaten, Großbritannien, Kanada und Russland. Die Produktion des CG-animierten Kurzfilms dauerte anderthalb Jahre. Alle Besatzungsmitglieder arbeiteten remote an dem Projekt. Maxim leitete es und produzierte von seinem Hauptquartier in Uljanowsk, Russland.

Erforschung künstliches Licht und Farbe nach Sputnik

Der Regisseur ergründet weiterhin das Verhalten von künstlichem Licht und Farbe in einer digitalen Umgebung.

Er erstellt digital am Computer eine Skulptur aus Glas in einer ebenfalls digitalen Galerie. Darin lässt er die digitalen Bällchen sich formen und gestalten in Farben. Wir erleben hier Dinge, die in der Realität quasi unmöglich sind. Schau mal hier:

Volumes – Art film by Maxim Zhestkov from Zhestkov on Vimeo.

Maxim Zhestkov ist ein preisgekrönter Filmemacher. Er hat schon für Adobe, Google und Samsung gearbeitet. Seit 2015 hat er sein eigenes Studio. Ihr findet noch mehr Kurzfilme von ihm auf Instagram.

Auf diese Filme bin ich über das Blog www.klonblog.com gestoßen.

Lauter Filme ohne Sprache, fürs Auge… Insbesondere „Sputnik“, da hier ein Kurzfilm ohne gesprochene Sprache gezeigt wird.

Dass Zhestkov das Verhalten von künstlichem Licht und Farbe in einer digitalen Umgebung erforscht, ist sehr interessant, da er damit weiterhin „ins Licht reist.“

Was sagt Ihr dazu?

Die Gehörlosblog-Redaktion

Judith Harter

Ähnliche Beiträge

  • Aktion Untertitel – neue HOMEPAGE gestartet

    Auf der Homepage könnt Ihr alles sehen und mitmachen. Videos, Mitgliederstatistik mit Bundesländer-Übersicht, Forum zum diskutieren und vieles mehr. www.aktion-untertitel.de Leute, leitet es an alle weiter und MACHT MIT. 100% UNTERTITEL für ALLE Vielen Dank! Hier noch das Video – UNTERTITELT: [youtube 54fym3yc6_k] P.S.: Achtung: Nach der Anmeldung kommt ein E-Mail mit Bestätigungslink – bitte…

  • Mit Fingern hören

    Mit Fingern hören Klar können wir Hörgeschädigte mit unseren Fingern hören. Durch den fehlenden Sinn des Hörens kompensiert sich das Körpergefühl stärker, nicht nur beim Sehen. Was dabei alles möglich ist, beschreibe ich aufgrund meiner eigenen Erfahrung: Als mein Mann allein einkaufen ging, stellte ich fest, herrje, wir haben etwas auf der Einkaufsliste vergessen… Oh…

  • Beim Arzt per Lautsprecher aufgerufen und übergangen werden

    Eine Freundin von mir, die einen Hörsturz erlitt und durch den Hörsturz ertaubte, berichtete mir folgendes: Sie hatte bei einem Internisten einen Arzttermin um 8.00 Uhr. Sie bat die Arzthelferin, sie persönlich aufzurufen, weil sie taub ist. Meine Freundin betonte das Wort persönlich. Das Wartezimmer war brechend voll gewesen. Sie wartete und wartete. Irgendwann wunderte…

  • Interview – Volleyballlegende Betty Steup-Bauer

    Interview – Volleyballlegende Betty Steup-Bauer Um das Motto vom letzten Interview weiterzuführen: „Auch wenn wir nicht hören, na und! Wir können uns sehen lassen!“ stelle ich meine nächste Interviewpartnerin vor: die Volleyballlegende Betty Steup-Bauer. Sie hat nicht nur in der Gehörlosen-Sportwelt einen hohen Bekanntheitsgrad. Sie bringt sich sehr ein für die gehörlosen Menschen, hat selbst…

  • Nachbarland Holland auch bald mit 100% Untertitel

    Ach, ich kann wirklich nur sagen: „Deutschland, schäm dich!“ Denn auch Niederlanden/Holland ist Deutschland weit voraus, was die Untertitelung betrifft. Hier weitere Daten: In den Niederlanden brauchen über 4 Millionen Einwohner Untertitel, obwohl es nur 1,5 Millionen Hörbehinderte/Hörgeschädigte in den Niederlanden gibt. Ab 2010 wird dort zu 100% Untertitel ausgestrahlt. Zur Zeit sind es rund…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert