| |

Gehörlos – du mich kennen?

Gehörlos – du mich kennen?

Das fragte mich eine Nachbarin, als ich so ca. 5 oder 6 Jahre alt war. Sie besuchte uns, und begrüßte mich mit diesem Satz „Du mich kennen?“

Ich staunte erst mal darüber (ich starrte sie dabei mit offenem Mund an) und in Sekundenschnelle blitzten die Fragen in meinem Gehirn hoch (bevor ich ihr zurück antwortete): Kann sie kein Deutsch? Sie ist aber doch eine Deutsche? Wieso spricht sie kein richtiges Deutsch mit mir? Oder nur einfach, weil ich taub / gehörlos bin?

Dann antwortete ich ihr mit meinem breitesten Lächeln und einem Schalk in meinen Augen: „Ja, du mich auch kennen?“ Hier griff meine Mutter ein und sagte, dass ich zwar gehörlos bin, aber Deutsch kann und sie normal mit mir reden soll.

Dass wir Gehörlose von Deutschen so angesprochen werden, als ob wir Ausländer wären und der deutschen Sprache nicht kundig seien, tststs…

Es ist ein sehr interessantes Phänomen, dass Deutsche immer wieder denken, Ausländer und Gehörlose würden sie besser verstehen, wenn sie selber schlechtes Deutsch sprechen.

Mir wurde auch schon mal so gesagt: „Du sein Ausländer?“ Oder von einem Polizisten: „Du bitte absteigen vom Rad und gehen durch Fußgängerzone!“

Ist das alles nicht so furchtbar anstrengend für einen, der gehörlos ist? Könnte man das auch mit „unbewusster Bevormundung“ gleichsetzen? Wie dem auch ist, ich muss jedes Mal so darüber lachen. Zusammen mit dem Gedanken: Das wäre ein Stoff für eine Sketch-Aufführung.

Dieses Phänomen ist nicht nur in der Kommunikation zwischen Deutschen und Gehörlosen / Ausländern zu beobachten.

Auch in der deutschen Untertitelung im TV-Bereich ist dieses Phänomen in einer anderen Form zu beobachten:

Die deutschen Fernseh-Sender meinen, die Gehörlosen können nicht gut Deutsch, also müssten sie auch noch die Untertitel vereinfachen. Totaler Quatsch ist das – und das führt zu einer Unterforderung der Menschen, die gehörlos oder Ausländer sind.

Gehörlos …

… heißt noch lange nicht, dass der gehörlose Mensch sich deshalb mit dem schlechten Deutsch von den (hörenden) Deutschen abgeben muss.

Dieses grammatikalische Phänomen ist in Deutschland überall zu beobachten, besonders dort, wo die Menschen entweder gehörlos oder Ausländer sind.

Gehörlos

… Mensch, Unwissender, sprecht doch normal mit uns, auch wenn wir gehörlos sind! 😀 Und gebt uns normalen Untertitel in der TV-Branche – möglichst 100% – originalgetreu.

 

Ähnliche Beiträge

  • Gebärden-Handschuh für Gehörlose

    Die Studenden an der Hochschule Magdeburg-Stendal entwickelten den Gebärden-Handschuh, mit dem die Gebärdensprache lesbar gemacht wird.  Gedacht ist dieses Gebärden-Handschuh für Gehörlose, die nur mit der Gebärdensprache kommunizieren. Der Gebärden-Handschuh sieht erst mal abschreckend aus, aber wenn man genauer hinschaut, sieht man Dutzende von Kabeln kreuz und quer zu einer Metallplatte, die fast hinter dem…

  • Interview – Yoga Massage Betty Schätzchen

    Interview – Yoga Massage Betty Schätzchen Es geht nun weiter mit dem Motto: „Auch wenn wir nicht hören, na und! Wir können uns sehen lassen!“  – die nächste Interviewpartnerin ist Betty Schätzchen, eine Yogalehrerin und Unternehmerin von „Yoga Massage“. Sie unterrichtet Hörgeschädigte und Hörende.  Sie gehört zu den 50 bekannten Experten in der deutschen Yogi-Szene….

  • Animationsfilm „Mice – a small story“ nach Herr der Ringe

    Animationsfilm „Mice – a small story“ Kürzlich im September 2018 ist ein neuer Animations- und 3D-Film „Mice – a small Story“ herausgekommen, der als Vorlage die Geschichte der Herr der Ringe unter Mäusen und Ratten erzählt. Schaut Euch den Film an: Ich finde es so toll, dass es immer wieder Animationsfilme gibt, die ohne jegliche…

  • Mit der Zeit immer besser hören?

    In meiner Kindheit übte ich mit meinem Lehrer das Sprechen und Fühlen der Stimme. Nach einer der vielen Sprachübungsstunden sagte ich zu meinem Lehrer, dass ich später gut hören werde wie meine Eltern, wenn ich größer werde. Ich glaubte als Kind, dass ich hören kann, wenn ich älter werde. Mein Lehrer hat mir viele Jahre…

  • Avatar SIMAX Umfrage für Deafies

    Avatar SIMAX Umfrage für Deafies Es gibt eine Umfrage zum Avatar SIMAX, zu der alle Deafies eingeladen sind. Gehörlose, Schwerhörige, Ertaubte, CI-Träger, Hörgeräte-Träger… also alle Deafies und Hard of Hearing 🙂 Die Engländer und Amerikaner haben oftmals bessere Abkürzungen und Sammelbegriffe als wir Deutschen *zwinker*. Doch nun zurück zur Umfrage: Ein Team von der Universität…

  • „Der kleine Prinz“ und seine taubblinde Mutter

    In der Zeitschrift „ELTERN“ (Ausgabe 9/2008) bin ich auf eine sehr interessante Reportage gestoßen: „Der kleine Prinz“ – darin geht es um seine Mutter Dr. Stephania Sabel, die mehrfach gehandicapt ist: – rollstuhlbehindert – gehörlos – sehbehindert Dazu noch das Besondere: Sie ist eine Prinzessin und zugleich die zukünftige Regentin eines afrikanischen Volkes. Von Beruf…

7 Kommentare

  1. das sein Klasse bericht. ;-)))))) ich schrieb das jetzt so, damit diejenigen die so mit uns reden das auch verstehen. Für alle anderen nochmal in vereinfachter Form: Du triffst den Nagel auf den Kopf. Das beobachte ich auch immer wieder.Ist echt anstrengend. Bleib weiterhin dran, meine Liebe. Ganz liebe Grüße

  2. Moin, Frau Göller,
    dein Bericht habe ich heute gelesen und kann nicht 100 % bestätigen, daß es so ist, daß die Deutsche mit uns Gehörlosen in schlechten Deutsch sprechen, als ob wir Ausländer wären. Sicher gibt es Einzelfälle, aber nicht üblich. So was habe ich selbst noch nicht erlebt, die Sätze sind meistens kurz, einfach, verständlich und richtig. Selbst der Polizist hat mit mir ordentlich und langsam gesprochen, ebenfalls der Arzt, mein Steuerberater usw.

    Was Du über Fernseh- Sender geschrieben hast, stimme ich Dir uneingeschränkt zu. UT- 100%- original, das wäre schön und ich hoffe, es wird geändert!

    Jademond (taub)

  3. Vielleicht sollte man sich generell mal darauf einigen, dass man weder mit gehörlosen, ausländischen, „dummen“ oder sonst irgendwie nicht „normalen“ Menschen ganz normal spricht. Ich finde es jedem Menschen gegenüber respektlos, wenn man mit ihm in dieser Dummy-Sprache spricht.

  4. Ich hab das auch schon gemacht, aber nicht weil ich mein Gegenüber für unfähig halte, sondern weil ich quasi die Kommunikation durch Vereinfachung der Sprache weniger fehleranfällig gestalten möchte. Das geht leider meistens schief und raus kommt dann irgendwas wahnsinnig Peinliches. Aber das ist auch kein wirklich bewusster Vorgang.

    (Übrigens passiert mir das nicht nur bei Gehörlosen oder Ausländern, sondern auch z.B. im Club, wo es unglaublich laut ist.)

  5. Hallo Judith,

    meine Mutter hat mir immer gesagt, wenn jemand so blöde Frage stellt , dann sollst Du auch eben blöde Antwort geben und das war’s.
    Ich selbst habe auch viel Erfahrung mit Respektlosigkeit von den Menschen gemacht.

    Frank

  6. Hahaha musste grad so schmunzeln, denn ich hab das auch schon erlebt, dass man mich so dämlich angesprochen hat in einem „Ausländerdeutsch“ oder dass man mich geradezu fast angeschrien hat, weil sie dachten, dass ich sie dann verstehe. LOL. Als ich sagte „Sie können ruhig leise bzw ohne Stimme mit mir reden“ haben sie mich ganz blöde angeguckt. Sogar die Tante von meinem Mann hat anfangs mit mir so geredet, so in einem Ausländerdeutsch udn ganz laut. Mein Mann wurde total sauer und stellte sie zur Rede 🙂 🙂 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert